初学西班牙语时,对西班牙各类的好吃的印象深刻。书上有幅图,画着每个地区的特产,比如瓦伦西亚的橙子和海鲜饭,哈布果村的火腿,哈恩的橄榄油,可是Tapas呢,西班牙最有名的吃的就是Tapas,已经闻名到可以作为单独的词汇出现在英语中,那么tapas在哪儿啊。
这个疑问我带了很久,终于发现Tapas不是一种特产,不是像烤乳猪海鲜饭一样的名菜,Tapas,是一类菜的统称,或者说一种独特的形式。中文可以理解为“小吃”。
在西班牙语中Tapas是盖子的意思,关于它的起源据说是:最早人们在酒馆聚会时,聊得尽兴顾不上喝酒时,放一旁的酒里常常落入苍蝇,为此店家想出的办法是,附送个小碟子盖在酒杯上,顺便盛上几颗橄榄和面包。后来颇受欢迎,就流行起来。
在西班牙的有些餐厅,Tapas是随酒送的,点一杯饮料,餐厅就会送一份Tapas,不过你事前并不知道他会送什么。所以去吃Tapas还有这样随时探索惊喜的好处。
还有些专门的Tapas酒吧,就是以经营Tapas为主的,在这些餐厅Tapas往往计数卖,1-3欧元一个。有些地方尤其是北部巴斯克地区喜欢插签子,叫做Pinchos,最后数签子结账。
关于它的形式,真是有几千种不嫌多,都是厨师可以随心所欲搭配的,可以精致,也可以简单至极,可以是冷的,也可以是热的。
最简单的Pan con algo(面包配某种东西),人人都会做,就是一片面包上面随便加点东西,番茄啊,火腿啊,奶酪啊。番茄面包就是Pan con Tomate,火腿面包就是Pan con Jamon,番茄火腿面包就是Pan con Jamon y Tomate,火腿奶酪面包就是Pan con Jamon y Queso。
没什么技术含量吧,当你把这一片片面包都摆好,再加些小装饰,并打上灯光时,瞬间精致和高大上了。所以说做Tapas就是知道一些简单的搭配+细心就够了。常用的材料还有橄榄,青椒,凤尾鱼,黄瓜,鸡蛋,肉类,虾,等等。
更高一级进阶就是放各种酱料,比如蛋黄酱(Mayonesa),蒜香酱(Alioli),还有各种餐厅自制的酱,鹅肝酱,松子酱,牛油果酱等等,在选择上就要谨慎多了,万一搭不好口味差别还挺大的。
餐厅厨房做的菜,任何一种,盛出来一小份,也可以当Tapas,像小份海鲜饭,小份的炖牛肉。
如果你想学高级餐厅,那么就要在创意和摆盘上下功夫。比如非常流行的放水果和各种甜的东西,用甜咸搭配挑战味蕾。选材料要选新鲜和颜色鲜活的。还有用香料提味,经典的如红椒粉,迷迭香,薄荷,法国香菜。
相对于填饱肚子而言,Tapas更多的是一种随性的状态,在吃的时候更重要的也是和朋友分享的时光和乐趣,这和西班牙人天性散漫自由一样。如果你去西班牙,一定要找机会来一圈Tapas。尤其是夏天,啤酒和Tapas是不二之选。