在意大利面临刑事诉讼的时候该咋办?特别是在异国他乡,对语言不通者来说,无疑是雪上加霜。不过别担心,意大利推出了新法规,语言不通者今后如遇到紧急情况或是在被告提出要求的情况下,在面临刑事诉讼时将更容易聘请口译和笔译人员。
同时,在刑事诉讼中也可以请远程翻译通过视频、电话或网络进行沟通。除此之外,国家还发布了一份整个意大利口译和笔译人员工作的法院名单。这些新规定是3月25日上午由意大利部长理事会提前审批通过的新法令。草案如今送往议会进行意见修改,以使其与欧盟相关法规相符。
在基奇宫发布的新闻稿中提到,此次法令修改是意大利部长理事会在总理和总检察长的提议下进行,初步审批通过补充和纠正2014年3月4日的第32条法案,旨在贯彻落实2010/64/UE法案中关于在刑事诉讼中使用口译和笔译的权利。在新法令中,将简化雇佣口译和笔译译员的程序,使得现有资源得到最大化利用。新法令中还指出,在特殊情况下也可以免费聘请口译员,费用将由国家承担。
020-87321000
广州市先烈中路69号东山广场18楼
info@gasheng.com
400-930-2818
上海市浦东新区东亚银行金融大厦819室
shanghai@gasheng.com
180 0221 8681
肇庆市端州区康乐北路月醇MOON LOUNGE
0755-89507025
深圳市深南大道星河世纪大厦A栋11楼
(与彩田路交界)
852-53102786
香港德辅道中107-111号余崇本行15楼1501室
604-2731395
#1100-8181 Cambie Road Richmond,
B.C. Canada (V6X 3X9)
416-8387433
1455 16th Avenue, Suite #201 Richmond Hill, Toronto, O.N. Canada
650-5585200
1528 S. El Camino Real Ste. 110
San Mateo CA 94402
广州嘉诚海外投资咨询服务有限公司版权所有 Copyright©1989-
全国24小时免费咨询热线:400-930-2818 传真:020-87321120
备案号:粤ICP备06005386号